矿石收音机论坛

 找回密码
 加入会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 0号电池

为什么不喊老公名字,叫“孩子他爹”?

[复制链接]
     
发表于 2024-3-9 21:36:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 海阔天空9 于 2024-3-9 21:37 编辑
luosifu 发表于 2024-3-9 21:25
还有“公爹”这种称呼呢,公在这里不是形容性别,称呼只是地域习惯问题,没有优劣之分,更不该觉得南方 ...


“公爹”称呼挺科学的。就是即是公公又是爹的意思,一般是儿媳妇用的多。称谓确有地域性的特点,大众传媒的迅速发展使得一些词语适用范围扩大开了。有的是积极的有的是消极的有的是无所谓的。不知“小姐”,“二奶”,等词的贬义最先流行于何处?
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-9 21:40:29 | 显示全部楼层
创业爱好者 发表于 2024-3-9 06:44
我也觉得老公难听。

确实有这个意思。方言流行地区有限,到一个新地方可能会有歧义。
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-9 21:41:53 | 显示全部楼层

确有汉语被污染的情况
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-9 21:47:10 | 显示全部楼层
海阔天空9 发表于 2024-3-9 21:40
确实有这个意思。方言流行地区有限,到一个新地方可能会有歧义。

大户,有大奶奶二奶奶的称呼,古代是一夫一妻多妾制,所以沿用到现在,把非妻子的妾称为二奶很自然且合理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-9 21:47:33 | 显示全部楼层
有点好耍 发表于 2024-3-9 21:23
自行车在我们这里以前叫洋马儿。

很久以前有叫“洋车”的(洋火,洋油,洋面)现在基本绝迹了。收音机-----话匣子,阿拉伯数字----洋码子,轮船------货轮(哪来的轮?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-9 21:49:30 | 显示全部楼层
海阔天空9 发表于 2024-3-9 21:47
很久以前有叫“洋车”的(洋火,洋油,洋面)现在基本绝迹了。收音机-----话匣子,阿拉伯数字----洋码子 ...


轮船有轮啊  方向舵那不是轮吗? 舵轮
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-9 21:50:44 | 显示全部楼层
海阔天空9 发表于 2024-3-9 21:47
很久以前有叫“洋车”的(洋火,洋油,洋面)现在基本绝迹了。收音机-----话匣子,阿拉伯数字----洋码子 ...

最早的轮船是指明轮船,船两边有两个划水轮的那种。
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-9 21:51:48 | 显示全部楼层
luosifu 发表于 2024-3-9 21:47
大户,有大奶奶二奶奶的称呼,古代是一夫一妻多妾制,所以沿用到现在,把非妻子的妾称为二奶很自然且合理 ...

不知什么时候沉渣泛起“二奶”普及了?!第三者是比较规范的叫法? 侄子的儿子跟他父亲的二叔的媳妇脚二奶奶。称谓的学问大了,,,,,,,,,,, 闲的!和矿石收音机有何干?
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-9 21:54:20 | 显示全部楼层
diamond 发表于 2024-3-9 21:50
最早的轮船是指明轮船,船两边有两个划水轮的那种。

是有那种船。火车一词也沿用下来了,蒸汽机车绝迹了,这个词还存在,这就是历史原因了了----睡觉!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-3-9 22:05:12 | 显示全部楼层
海阔天空9 发表于 2024-3-9 18:34
“老公”这称呼似乎流行起来?受什么文化影响?

港台片里不都是叫“老公”称呼么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-3-9 22:06:21 | 显示全部楼层
radio66 发表于 2024-3-7 19:20
说明孩子与隔壁老王没关系。

对对!跟老王没关系
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-10 04:41:31 来自手机 | 显示全部楼层
海阔天空9 发表于 2024-3-9 21:47
很久以前有叫“洋车”的(洋火,洋油,洋面)现在基本绝迹了。收音机-----话匣子,阿拉伯数字----洋码子 ...

轮船哪来的轮?最早的机动船螺旋桨不在船尾,是两个大轮子在船的两边,所以当时的机动船叫轮船,分客轮和货轮,现在的机动船,虽然没有大轮子了,仍然沿用轮船这一名称。
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-10 07:31:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 海阔天空9 于 2024-3-10 08:16 编辑
戈壁老王 发表于 2024-3-9 22:05
港台片里不都是叫“老公”称呼么


或许是当年港台片对这个词儿的传播起了一定的作用?不是有人说话故意模仿港台腔吗?东施效颦?挺大的闺女张口就哇塞!也不知跟谁学的!?
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-10 07:33:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 海阔天空9 于 2024-3-10 07:39 编辑
luosifu 发表于 2024-3-9 21:47
大户,有大奶奶二奶奶的称呼,古代是一夫一妻多妾制,所以沿用到现在,把非妻子的妾称为二奶很自然且合理 ...


矛盾来了:人家老二的媳妇不干了!“这里的”二奶“本来就是个见不得人的称呼,本人也不愿听到的词儿。跟过去的几姨太差不多的玩意儿。类似食品里闻着臭吃着香的臭豆腐
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-3-10 14:38:38 | 显示全部楼层
海阔天空9 发表于 2024-3-9 21:47
很久以前有叫“洋车”的(洋火,洋油,洋面)现在基本绝迹了。收音机-----话匣子,阿拉伯数字----洋码子 ...

洋车应该是指人力车,也叫黄包车,解放前的影视作品中多见。自行车叫脚踏车以前叫洋马儿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|矿石收音机 ( 蒙ICP备05000029号-1 )

蒙公网安备 15040402000005号

GMT+8, 2024-4-29 22:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表