矿石收音机论坛

 找回密码
 加入会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: nelec

“庭草已含烟”怎么翻译好

[复制链接]
     
发表于 2024-2-25 08:27:57 | 显示全部楼层
nelec 发表于 2024-2-24 17:01
谢谢朋友 。我没说仔细我意思是翻成白话文句子

白话都有一定难度更不用说外文
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-2-25 08:43:48 | 显示全部楼层
jbm 发表于 2024-2-24 16:50
The grass already contains smoke

  用现在进行时比较合适吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-2-25 21:22:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 落花萧然 于 2024-2-25 21:23 编辑

院子里的草,被雾气环绕着,袅袅而升
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-2-26 01:26:18 | 显示全部楼层
有人躲在庭院的草坪抽烟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2024-2-26 07:04:52 | 显示全部楼层
老呆 发表于 2024-2-26 01:26
有人躲在庭院的草坪抽烟。

那还不如说草坪含了根烟
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-2-27 21:41:26 来自手机 | 显示全部楼层
没看春晚,今天补上。
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-2-27 21:49:47 | 显示全部楼层
nelec 发表于 2024-2-26 07:04
那还不如说草坪含了根烟

很多烟店为了附庸风雅写英文都写错了,他们写的是smoke,动词是抽烟,名词是炊烟的那个烟,抽的香烟英文是tobacco、cigarette,完全是两个完全不同的词汇。
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2024-2-27 21:57:33 | 显示全部楼层
日照香炉生紫烟,歪果仁偷李白诗
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|矿石收音机 ( 蒙ICP备05000029号-1 )

蒙公网安备 15040402000005号

GMT+8, 2024-4-29 02:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表