矿石收音机论坛

 找回密码
 加入会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 393|回复: 5

关于fair mate的翻译问题

[复制链接]
     
发表于 2025-4-9 12:16:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 radiolover12345 于 2025-4-9 13:28 编辑

对于日本品牌FAIR MATE一词,我看网上清一色的翻译都是“公平伴侣”。
FAIR一词除了“公平”之外,还有“合适的,适宜的,美丽的”等意思,不知哪位高人开了这个头,选择了“公平”这个词意,并且在网上迅速流行起来,也不看看“公平伴侣”一词意思通顺吗?
人云亦云,毫无自己的独立思考和见解,一群乌合之众。
fair mate.jpg
     
发表于 2025-4-9 14:18:03 | 显示全部楼层
GEMMA3翻译的
屏幕截图 2025-04-09 141120.png
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

     
发表于 2025-4-9 12:42:23 | 显示全部楼层
查一下字典就知道了,fair 除了“公平”之外确实还有其他的意思,比如 “更好的”、“金发的” 等意思,俺觉得翻译成 “佳侣”、“良伴” 更贴切些。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2025-4-9 12:44:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 radiolover12345 于 2025-4-9 12:54 编辑
scoopydoo 发表于 2025-4-9 12:42
查一下字典就知道了,fair 除了“公平”之外确实还有其他的意思,比如 “更好的”、“金发的” 等意思,俺 ...


也不看看”公平伴侣“一词意思通顺不通顺,伴侣哪有什么公平不公平的?这么个垃圾翻译,居然能在网上流行起来,真是无语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2025-4-9 14:27:31 | 显示全部楼层
盒式录音机,当年俗称砖头机?
回复 支持 反对

使用道具 举报

     
发表于 2025-4-10 02:52:15 | 显示全部楼层
要看日文是什么,也许是从日文翻译的。八十年代干电化教学,砖头机见过很多,没见过这个品牌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|矿石收音机 ( 蒙ICP备05000029号-1 )

蒙公网安备 15040402000005号

GMT+8, 2025-4-25 12:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表