|
发表于 2011-4-28 15:32:38
|
显示全部楼层
你好,我要一份。
你好,我要一份。cqwokok@163.com
谢谢。把我新译的“卜算子”“袅袅水芝红,,,,,”送给你。
南宋著名词人 葛立方 有一首“卜算子-席间再作”,今日重读,再有体会。
袅袅水芝红,脉脉蒹葭浦。淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。 草草展杯觞,对此盈盈女。叶叶红衣当酒船,细细流霞举。
词解:水芝---荷花 蒹葭(jianjia)浦--芦苇和水草丛生的水滨
叶叶红衣--粉红色的荷花瓣
新译:轻轻摇曳的红莲,温馨浪漫的溪畔。阵阵微风送来如烟般的香馨和濛濛疏雨,
来到这仙境般的地方,面对亭亭玉立的荷花,匆匆布开杯盏。让美丽的姑娘把象小船一样的荷叶,盛满香甜的美酒,从上游轻轻的放在潺潺的溪水中。这条小船在谁的身前靠岸,谁就饮下这船美酒,,,
,,,,不过,你一定要细细的品尝,直到这高高举起的酒船,能映着天边的霞光。,,,, |
|