石叶电工 发表于 2024-8-22 07:49:32

白鹭





1










2










3










4










5









6











石叶电工 发表于 2024-8-22 07:51:27

请朋友欣赏!祝福朋友健康快乐!:) ;P :handshake

天外天54 发表于 2024-8-22 08:14:24

真是个绝美的湿地!

yzy123 发表于 2024-8-22 08:17:42

漂亮,很优雅的白露

匹诺曹 发表于 2024-8-22 08:22:13

我们这有一个水上森林公园,内面生长着几万株高大的水杉树,每棵树上都栖息着若干只白鹭,走到里面叫声一片,冷不丁的白鹭的粪便拉你一身:lol 。

gaoquanwang 发表于 2024-8-22 09:15:57

一行白鹭上青天。

chansy5729 发表于 2024-8-22 09:49:42

这是哪里生态环境这么好

Jambalaya 发表于 2024-8-22 10:00:48

gaoquanwang 发表于 2024-8-22 09:15
一行白鹭上青天。

https://baijiahao.baidu.com/s?id=1787664637254408510&wfr=spider&for=pc
有说白鹭群飞比较乱,不成行。

aajzfa 发表于 2024-8-22 10:28:15

原文 译文对照
堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。

梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。

欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。

青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。

两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。

窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。

苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。

译文
厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱长成一行却隔开了邻村。

看到园中即将熟的梅子,便到待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便希望和阮生在松荫下尽情地谈古论今。

原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。

也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。

黄鹂在新绿的柳条间叫着春天,成双作对好喜庆;白鹭排成行迎着春风飞上青天,队列整齐真优美。

那西岭的雪峰啊,像一幅美丽的画嵌在窗框里;这门前的航船啊,竟是从万里之外的东吴而来。

药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭蔓入草亭。

“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们根居干裂的土中成不了形。

注释
行椒:成行的椒树。

朱老、阮生:杜甫在成都结识的朋友,喻指普普通通的邻里朋友;后世常用,“阮生朱老”或“朱老阮生”作为咏知交的典故。

鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。

青溪:碧绿的溪水;

黄鹂:黄莺。

白鹭:鹭鸶,羽毛纯白,能高飞。

窗含。是说由窗往外望西岭,好似嵌在窗框中,故日窗含。

西岭:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。这是想象之词。

东吴:指长江下游的江苏一带。成都水路通长江,故云长江万里船。

药条、药甲:指种植的药材。王嗣爽《杜臆》说:“公常多病,所至必种药,故有“种药扶衰病”之句。

棕亭、草亭:言药圃之大。杜甫患多种疾病。故所到之处需种药以疗疾。

隙地:千裂的土地。

成形:指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形,等等。

tyt722 发表于 2024-8-22 10:58:04

白鹭鸟翩翩起舞,确是赏心悦目靓丽养眼。楼主拍的不错。:victory::lol

躺骑 发表于 2024-8-22 16:16:38

水塘湿地,白鹭天堂

宏声3 发表于 2024-8-22 20:17:34

这几年我老家生态环境改善了,这种白鹭也多了很多。

BDG326 发表于 2024-8-22 20:56:30

90年代苏州虎丘景区的白鹭都成灾了,地上到处都是白花花的一片粪便,白鹭的粪便把低矮的灌木叶片都覆盖了,导致灌木大批死亡。后来有关部门不知道采用了什么办法把白鹭都引诱到太湖之滨去了,现在景区只是偶尔有几只零星的白鹭光顾,点缀一下景区挺好。
页: [1]
查看完整版本: 白鹭