fch1955 发表于 2022-5-18 08:30:41

父亲留下的古书

《诗次故》父亲留下的古书,网上查这是朝鲜的古书。刚才又查了一下,不如以前的信息多,前几年网上对这本书信息挺多的。照片是我前几年制作电子书时拍照的,主要是为了避免经常翻书,对书籍造成伤害。自己感觉能看清楚就好。这种书看不下去。这本书应该是伪满洲国流出来的,父亲不止一次说过,伪满洲国灭亡时,亲眼看见一些小孩,就把那些古书一抖搂,只玩外面包装的硬纸壳。

                           

轻骑漫步者 发表于 2022-5-18 08:49:02

你是个孝子,知恩的人;

父亲是个文化人;

点赞。

xiaodeng 发表于 2022-5-18 08:49:25

这种书现在身价不菲,好好保存,有升值空间!

轻骑漫步者 发表于 2022-5-18 08:50:47

朝鲜印书,用昭和记年?

不懂!

日本厉害。

一念思量 发表于 2022-5-18 09:08:40

朝鲜的书嘛。现在的韩国以往历史记录也都是中文的。

KDX 发表于 2022-5-18 11:15:09

线装书,有收藏价值,很好的一个去处是博物馆,为其存世久远的很好途径

csw1 发表于 2022-5-18 11:19:04

1934年的非卖品(内部发行?),且限额仅印200部,能保存完好至今实属不易。

09120408 发表于 2022-5-18 11:29:22

不错啊!觉得很有收藏价值

s-qf 发表于 2022-5-18 15:42:34

北朝、南韩、越南甚至“脚盆”早些年代的史书及有价值的作品都是中文书写的!"脚盆"虽然汉字用量缩减不少,但并未断代,后人尚可读懂历史书籍。而朝、韩、越已断代,其的年轻人已无法阅读史籍原本!

电子器件爱好者 发表于 2022-5-18 16:01:34

日文还有汉字的影子:L

liuxuejun 发表于 2022-5-18 21:49:57

线装书,值得收藏。

378667894 发表于 2022-5-18 22:27:08

MF35_ 发表于 2022-7-20 21:20:03

电子器件爱好者 发表于 2022-5-18 16:01
日文还有汉字的影子

不是有,而是大量使用汉字,不过日本的汉字叫日文汉字,好多字和简体繁体都不同,在日本官方书面语不允许使用假名代替汉字(因为有可能同音造成歧义),在日本用假名书写汉字词也被认为是没文化的表现,日文汉字的比例能达到百分之六七十

雨点 发表于 2022-7-23 14:17:19

日本统治朝约35年朝鲜。1910年8月29日至1945年8月15日间,朝鲜沦为日本殖民地,接受日本统治的时期。

当你看了这段文字时,你可能就明白了这本的背景。
页: [1]
查看完整版本: 父亲留下的古书